Traskriptionen

Kati Solpietro

Ich biete auch wörtliche Transkriptionen von Interviews an. Hierbei wird das Interview wörtlich übertragen, der Dialog wird jedoch leicht geglättet.

Dies umfasst beispielsweise die Auslassung von lautsprachlichen Äußerungen („ähm“, „mmh“, etc.), sowie die Anpassung von Dialekt und fehlerhaften Satzstellungen, wie sie zwar in der gesprochenen, jedoch nicht in der geschriebenen Sprache üblich sind.

Je nach Thema und Fachgebiet biete ich wörtliche Transkriptionen in den Sprachen Deutsch, Italienisch, Französisch, Spanisch an.

Nähere Informationen gerne auf Anfrage

Buche heute eine kostenlose Beratung.